Donnerstag, 26. Februar 2009

Yellow Thursday

Da ich ja drei Tage für meinen Lütten krank geschrieben bin und die Zeit als Bearbeitungszeit hinten dran gehangen wird, habe ich doch noch Zeit einen Post zum GELBEN FEBRUAR rein zu stellen ;-).
Viel Spaß dabei!

Beginnen wir in der Küche:

Ein schönes Blechschild - ein Geschenk von meiner Ma und meiner Schwester aus Venedig (oh, da ist mir doch ein Fehler unterlaufen, denn das Schild ist aus Marseille).

Zur Zeit meine bester Begleiter, da ich seit Sonntag unter Übelkeit leider ;-(.

Küchen-Utensilien.

Der leckerste Limonanden-Kuchen noch ohne Glasur und Beschriftung zum Geburtstag.

Die Morgen-Flasche Milch.

Schönes Glas.


Ein Stern von Nils hängt im Flur auf dem Weg zum ....

...Bad.
Was man im Sommer so braucht ;-).

Handtücher im Molger.

Die Lampe für das gemütliche Licht beim Baden.

Vom Bad geht's ins Kinderzimmer - dort findet sich am meisten ;-).
Die liebe Schaukelraupe.

Ebenfalls Emil ;-).


Bei den Sams-Büchern lacht sich der Große kaputt.


Und noch mehr Bücher.


Puuh - läßt sich leider nicht so toll vorlesen finden wir.


Ein "alter" Duden.
Pippi darf nicht fehlen.

Unser Lieblings-Memory noch aus meiner Kindheit, schon ordentlich bespielt, doch immer wieder am Schönsten.


Die Post ist da.

Und bei den Jungs darf auch ein Kran nicht fehlen ;-).

Noch ein kleines Auto.

Und zu guter Letzt zwei Bobs.


Ach da war ja noch eins ;-). Gelber Rahmen an gelber Wand.




So, das war's. Es findet sich doch mehr als man zu erste glaubt ;-). Auf jedenfall eine nette Idee! Welche Farbe hat der März? Am liebesten Grün, wie die neuen Blätter die sprießen werden ;-)!!!!

Lieben Gruß

die Sille

Mittwoch, 25. Februar 2009

Heute ist ein Ehrentag ...

... weil ich ihn gern ehren mag. Frei nach dem "kleinen DODO" ;-).


Unser kleiner, großer Lars wird heute 2 und es ist kaum zu fassen. Wie die meisten fragen auch wir uns "WO BLEIBT DIE ZEIT????".



Dem Lütten geht es eigentlich ganz gut, denn er konnte heute daheim bleiben wegen einer Bindehautreizung. Er hätte schon gerne eine kleine Feier mit den Kumpels im Kindergarten gehabt. Den Kuchen haben wir vorbei gebracht - war ja schließlich schon gebacken - und auf dem Weg legt Lars doch glatt einen krankenhausreifen Sturz auf sein Kinn hin und beißt sich dabei heftig in die Lippe. Der Arme. Wie Lotta sagen würde "Blut an meinem Geburtstag - heul". Eine befreundete Mutter fuhr uns schnell zum Krankenhaus um's Eck, wir kamen in Windeseile dran und der kleine Mann hat "nur" ein Verbrennung davon getragen, da er mit dem Kinn über den Fußabtreter gerutscht ist. Sah im ersten Moment viel schlimmer aus. Im Krankenhaus hat der Tapfere alles mit sich machen lassen und nicht eine Träne verdrückt. Ich bin so stolz auf den Großen. Jetzt macht er gerade seinen wohlverdienten Mittagsschlaf, bevor dann die liebe Familie kommt, um ihn zu feiern.


Das T-Shirt zur Feier des Tages habe ich mir HIER und HIER abgeschaut. Die für den Großen sahen immer so aus wie auf dem zweiten Foto, doch mit der Zahl drauf sieht's toller aus!!!


Lars has his second birthday today and he stayed home cause of problems with the eyes. We brought the cake we bake yesterday in the kindergarden and on our way out he fall so bad on his chin and bit in his lips that a friend brought us to the hospital. He had luck and it's only a big abrasion and he was so brave - I'm so proud of my big boy ;-)!!! Now he's sleeping and in the afternoon we gonna celebrate his birthday with the whole family.

The ideas for the special shirt I got from HERE and HERE. For my oldest I made shirts like you see on the second picture. The new one looks much better!!!!

Liebe Grüße
die Sille

Lars spielt derzeit unheimlich gerne mit Taschenlampen und hat heute auch so kleine Leuchtstäbe bekommen. Er sagt dazu immer "Lampetasche" - süß!!!

Dienstag, 24. Februar 2009

Trotz Pause... / Despite the pause

... muss ich heute schnell mal die Fotos von meinen verkleideten Männern zeigen, denn sonst ist es dafür ja zu spät ;-).
... I have to show some pictures of my men dressed up though it's too late ;-).



Lars ging als Pondorondo, der Knetzauberer beim Sandmann. Er schwang immer seinen glitzernden Zauberstab - hoffe er hat niemanden getroffen - und rief "hoks-poks pandamus" oder "heks heks". Echt goldig. Das Kostüm hatte meine Ma vor drei Jahren für den Großen gemacht, doch der hat das Verkleiden bis vor einem Jahr schier gehasst, genauso das anmalen. Mittlerweile macht es ihm aber Spaß und er fühlte sich heute als Pinguin sehr wohl, denn in der Schule gab es ein Motto "Wasserwelt". Eigentlich wollte er gerne als Eisbär gehen, doch nirgends war ein Kostüm zu bekommen und zum Selbermachen war dieses Mal leider nicht die Zeit - snief!

Lars was a magician from our german TV for kids. He swung his glitter wand - hopefully he doesn't hurt anyone - and shoutet "hoks-poks pandamus" or "heks -heks" (like Bibi Blocksberg a famous magician in a audio book). So sweet. The costum sewed my mother three years ago for my oldest but he didn't like costuming and getting painted since last year. This time he had a lot of fun as a pengiun cause in his school they had a "water"-theme. First he wanted to go as an icebear but we couldn't get a dress and I had no time for sewing one - that makes me a bit sad.






So, nun muß ich noch ein bisschen weiter arbeiten ;-).
Now I have to work a bit further more ;-).
Gute Nacht! Good night!!!
die Sille

Nochmal 10x10

So sieht das Werk seit Sonntag aus. Jetzt fehlen nur noch zweimal 10 Dinge. Mal sehen was sich meine Männer dazu noch einfallen lassen und ob der Platz ausreicht ;-).

Since sunday the picture is looking like this. Twenty things missing. We'll see what my men will are going to do and if the space for all that is enough ;-).

Hinzu gekommen sind diesmal die Blumen und die Fledermäuse.
They made the flowers and the bats.






Liebe Grüße
die Sille

P.S.: Bin gestern mal ganz flüssig voran gekommen mit meiner Arbeit und habe geschafft acht Seiten zu schreiben. Juhuuu, das stimmt einen ganz schön positiv!!!

Samstag, 21. Februar 2009

Unsere 10x10 / Our 10x10

Diese Fortschritte muss ich Euch trotz selbst verhängter Pause noch zeigen! These progress I have to show inspite having a pause.

Mein Mann hat während des Mittagsschlafs vom Kleinen mit dem Großen weiter am Groß-Projekt gearbeitet.
My husband worked with the the oldest on our big project while the littlest was napping.


Liebe Grüße
die Sille

Den Anfang und die Erklärung warum wir das gerade machen, findet Ihr HIER.

Zwangspause / Take a break


Da ich nun in die Endphase meiner Diplomarbeit eintauche, werde ich in nächster Zeit nicht dazu kommen eigene Beiträge einzustellen - mir blutet das Herz ;-). Ab und zu werde ich jedoch bei dem einen oder anderen vorbei schauen und einen kleinen Gruß hinterlassen, denn nur arbeiten kann nicht gut sein!!!


Because I'll end my diploma I have to make a break posting - my heart is bleeding ;-). Sometimes I'll have a look in your blogs and say "hello" because only working isn't healthy!!!
Und da meine Lieblingsgetränk Coca Cola ist, passt dieses Bild zu mir ;-).
Because my favorite drink is coca cola the picture go with me ;-).
Liebe Grüße
die Sille

Mittwoch, 18. Februar 2009

Manchmal... / Sometimes...

läuft im Leben nicht alles, so wie man es gerne hätte! Um mich wieder aufzubauen, brauche ich eigentlich nur einen Song, im Original natürlich von REM auch wunderschön.

life isn't as easy as it should be. To feel better I need only one song, the original from REM is also so beautiful.




Liebe Grüße
die Sille

Montag, 16. Februar 2009

Meine Männer im Schnee / My men in the snow

Und es entsteht nicht etwa ein schnöder Schneemann ;-). Unsere Nachbarskinder haben auch mitgeholfen. Wir hoffen man erkennt, was es sein soll?!?

They didn't build a snowman ;-). The kids from our neighbours helped also. We hope that's clear what they've built?!?






Liebe verschneite Grüße
die Sille

Samstag, 14. Februar 2009

Neues Outfit / New Outfit

Es ist zwar schön, doch ich glaube ich bin noch auf der Suche ;-).

It's beautiful but I think I'm still searching ;-).


Gute Nacht und einen schönen Sonntag!

die Sille

Happy Valentine!!!


Liebe Grüße
die Sille

Donnerstag, 12. Februar 2009

12von12 im Februar

Die 12von12 beginnen noch in der Nacht, da ich noch lange an meiner Arbeit saß, noch kurz eine Bloggerrunde gedreht und mit der lieben Ann gemailt habe.
The 12of12 began in the night cause I was working on my diploma, made a short bloground and mailed with my lovely Ann.



Nachdem ich die beiden kleinen Männer in die Schule und in den Kiga gebracht hatte, genoß ich einen Earl Grey mit Milch und Zucker (in unseren wunderschönen, neuen Riesenpötten)...
After bringing my sons to the school and kindergarden, I enjoyed my earl grey teawith milk and sugar...
... und mein Frühstück...
... and my breakfast...

... bei meiner Lieblingsserie. Ja ja, da habe ich mich wohl geoutet ;-). Ich bin froh, dass man die Wiederholungen im Internet sehen kann, denn nachmittags zwischen 15 und 16 Uhr habe ich eben keine Zeit.
... while seeing my favorite soap. Yes it's out now ;-). I'm happy that I can see it as a repeat in the internet because the time on TV I have no time and space for looking.


Anschließend hieß es wieder ranklotzen und schreiben.
After that I had to work.
Sehnsüchtig auf meine drei Männer warten, die heut' mal außer der Reihe von Papa abgeholt wurden.
Yearning for my men to come home. Their Daddy collected them what's not normal.


Dann brach das Bastel- und Malfieber aus, denn bis morgen mussten noch die restlichen der 20 Valentinskarten für die Klassenkameraden, Lehrerin und Erzieher entstehen.
Then we had to do the rest of the 20 Valentins-Cards till tomorrow for the classmates, the teacher and the tutor.



Für jeden mussten die richtigen Sticker ausgesucht werden.
Choosing the right stickers for everyone.




Lucy hat es sich im Hintergrund gemütlich gemacht. Ihr geht es eben am besten in unserer Nähe.
Lucy made herself cosy nearby.



Ohne Glitter geht's natürlich nicht. Unsere ganze Wohnung glitzert jetzt. Mal sehen wieviele Wochen ich durchsaugen muss ;-).
Without glitter - no way. The whole flat is shimmering now. I have to vaccum alot ;-).




DAS FERTIGE RESULTAT.
Der Große ist ganz stolz und freut sich morgen auf's Verteilen.
THE FINISH.
He's so proud and is exited to distribute them tomorrow.

12von12 im März - ich freue mich darauf!
Liebe Grüße
die Sille